Nous étions sur la route #4

Shark Bay. On comprend pourquoi, au même titre que la grande barrière de corail, Shark Bay fait partit du patrimoine mondial de l’Unesco. Apres l’avoir découvert également en bateau, c’est vraiment en avion que l’on découvre la beaute des paysages. Ce qui m’a le plus marque ? Voir les raies mantas, requins, tortues et dauphins a travers l’eau translucide de la baie.

Navrée pour la piètre qualité des photos (reflet et ossature de l’avion..) mais j’étais réellement absorbée par le paysage 🙂

Monkey Mia Flight by untouradeux

Monkey Mia Flight 8 by untouradeux

Monkey Mia Flight 3 by untouradeux

Monkey Mia Flight 6 by untouradeux

Monkey Mia Flight 2 by untouradeux

Monkey Mia Flight 1 by untouradeux

* * *

Shark Bay. We understand know why, as well as the Great Barrier Reef , Shark Bay is one of the 19th World Heritage of UNESCO in Australia. After having discovered this paradise by boat, it’s really by plane that you can see Shark Bay’s landscapes. What did I like the most during this flight? See manta rays , sharks, turtles and dolphins through the translucent water of the bay. So great !

Sorry for the poor quality of photos ( reflection and frame of the plane ..) but I was actually absorbed by the landscape, so I didn’t really take attention when I took the pictures 🙂 

Nous étions sur la route #3

Monkey Mia Boat by untouradeux.com

Après avoir fait plusieurs heures de voitures pour aller jusqu’à Monkey Mia, nous avons décidé de poursuivre notre périple via la mer en montant au bord d’un catamaran de 16 mètres. Nous n’étions que 7 pour cette excursion, autant dire que nous n’étions pas serrés…

Monkey Mia Boat by untouradeux

Monkey Mia Cormoran by untouradeux.com

Nous avons ainsi embarqué pour 3 heures d’excursion. Nous pensions qu’il fallait s’éloigner un peu de la cote pour commencer à voir des animaux mais à peine partis de Monkey Mia, plusieurs dauphins sont venus se joindre à nous pour jouer à l’avant du bateau.

Monkey Mia Dolphins by untouradeux.com

Monkey Mia Dolphins  by untouradeux

Monkey Mia Dolphin by untouradeux

Nous nous sommes arrêtés dans une ferme de culture de perles. Elle n’est aujourd’hui plus en activité mais nous avons appris beaucoup de choses sur l’élevage de ces dernières.

Monkey Mia Blue Lagoon by untouradeux.com

Monkey Mia Blue Lagoon Pearl by untouradeux.com

Nous sommes également allés à la rencontre d’un animal menacé : le dugong. Inconnu au bataillon avant ce périple, cet animal est de la même famille que le lamantin. Nous avons pu en apercevoir quelques uns lorsque ceux ci remontaient à la surface pour respirer (pour les experts en dugong, on dit qu’il barbarouffe). J’aime ce nouveau mot : barbarouffe. Un peu difficile à placer dans une conversation lambda mais bon…

Monkey Mia Dujong by untouradeux.com

Photo d’un dugong lorsqu’il barbarouffe.

Classée au Patrimoine mondial de l’UNESCO, Shark Bay porte bien son nom puisque, sur le chemin du retour,  nous y avons croisé 2 requins tigre de 3-4 mètres de long. Nous les avons vu à 50 mètres de la cote, où des personnes faisaient gentillement de la brasse. Brrr, ça fait froid dans le dos…

En tout cas, nous avons adoré cette excursion et j’y repense souvent.
A refaire, j’aurai tout de même mis plus de crème solaire…

* * *

After dricing during several hours in order to go to Monkey Mia, we decided to continue our journey through the sea on a  16 meters catamaran. We were only 7 persons on this boat, so we weren’t so tight …

We sailed for a three hours trip. We just sailed when we saw several dolphins playing in the front of the catamaran. Then, we stop at a culture pearls farm. It is now no longer in business but we learned a lot about pearls.

We also went to meet a threatened animal : the dugong . Before this trip, I didn’t know about this animal. We were able to see some of them when it ascended to the surface to breathe. Shark Bay is aptly named because, on the way back , we crossed two tiger sharks, 3-4 meters long . We saw thoe sharks 50 meters from the coast, where people were swimming. We obviously didn’t go to swim after that …

To resume, we loved our tour and I often think about it.

Rottnest Island

Rottnest Island est un joli coin de paradis. Un paradis que nous avons découvert ce week-end et croyez nous, on est encore sur notre petit nuage…

Située à 19 km a l’est de Perth, l’île était autrefois rattachée au continent mais en a été séparée par la montée des eaux il y a environ 7 000 ans. Elle abrite aujourd’hui près de 300 habitants et vit essentiellement du tourisme. Il faut dire que le cadre est vraiment idyllique : criques de sable blanc, eau transparente, mer turquoise... les australiens aiment y aller pour passer le week-end ou simplement la journée.

rottnest island sea by untouradeux

De notre coté, nous avons opté pour le camping en restant une nuit sur l’île. Le moyen le plus sympa de découvrir Rottnest Island étant à vélo, nous avons également pris nos 2 bicyclettes.

Je vous laisse imaginer notre arrivée sur l’île charges comme des mules avec vélos, tente, matelas, sac de couchage, matériel de plongée, etc… 

Bike by untouradeux.com

Dès notre arrivée, nous avons embarqué pour un tour en bateau autour de l’île (le truc 100% touristique quoi) et nous n’avons pas regretté notre décision. Bon, forcément, j’étais assise a coté de la seule personne qui avait le mal de mer… quelle idée de prendre une activité en bateau si on a le mal de mer quand même ! Bref. On a pu apercevoir quelques baleines au large. Certains australiens étaient blasés mais nous, c’était la première fois que l’on en voyait et si c’est une chose de les voir dans des documentaires ou sur photos, c’est une autre de les voir en vrai! Elles sont vraiment… énormes! Malheureusement, nous ne sommes pas restés longtemps les regarder car le but de la balade était de longer la cote de l’île et non de voir les baleines pendant des heures… Dommage car c’était vraiment magique !

whale rottnest by untouradeux.com

Nous avons donc laissé les baleines poursuivrent leur migration vers le sud et avons longé la cote de Rottnest Island. Les paysages sont vraiment variés : falaises rocheuses ou plage de sable fin, il y en a pour tous les goûts. Nous avons également croisé une colonie d’otaries qui ont élues domicile à la pointe ouest de l’île.

Cost view Rotto by untouradeux

Rottnest Island n’est pas uniquement magnifique à la surface, elle offre également un nouveau visage une fois munie de ses palmes, masque et tuba. Après avoir fait le tour de l’île à vélo (22km en tout), nous avons donc jeté l’ancre (enfin, façon de parler) à Parker Point, un endroit plus que parfait pour observer la faune et la flore sous marine.

Snorkeling untouradeux.com

scuba-untouradeux-com

scubadiving-untouradeux-com

Nous nous sommes ensuite fait très plaisir puisque, après avoir découvert l’île sous différents aspect (vélo, bateau, plongée), nous avons survolé l’île… en avion. Et vraiment, nous avons savouré chacune des 20 minutes passées en vol. Tip top.

Flight Rotto bis by untouradeux.com

Flight Rotto by untouradeux.com

Flight view Rotto by untouradeux

Après en avoir pris plein la vue, nous nous sommes baignés une dernière fois avant de quitter ce petit coin de paradis… en se promettant d’y revenir très vite!

Rottnest Island by untouradeux.com

* * *

Rottnest Island is a paradise place to be. A paradise that we discovered this weekend and, believe us, we are still on our little cloud …

Located 19 km to the east of Perth, the island was once attached to the mainland but was separated by the rising waters there are about 7000 years. Now, nearly 300 people live on the island and Rottnest lives mainly from tourism. I must say that this place is really idyllic : coves of white sand, clear water, turquoise sea … Australians love to go spend the weekend or just the day there.

From our side, we chose to camp and stayed overnight on the island. The coolest way to see Rottnest Island is with a bike, so, we also took our two bicycles with us. We let you imagine our arrival on the island with bikes, tent, mattress, sleeping bag, diving equipment, etc …

Of our arrival, we embarked on a boat trip around the island (the 100% tourist trick) and we did not regret it. Well, of course, I was sitting next to the only person who had seasick… Anyway. And we have seen some whales. Some Australian were bored but for us, it was the first time that we saw this animals! They are really … huge! Unfortunately, we did not stay long to watch them because the purpose of the walk was along the coast of the island and not to see the whales for hours … Too bad because it was truly magical!

So we left the whales and drove along the coast of Rottnest Island. The scenery is really varied: end rocky cliffs and sandy beach… We also met a colony of seals that have elected domicile west of the island.

Rottnest Island is not only beautiful on the surface, it also offers a new face once fitted with its fins, mask and snorkel. We have snorkeled in a place called Parker Point, a perfect place to observe wildlife underwater.

Then, we flew over the island … and really, we enjoyed every 20 minutes spent in this plane. Awesome.

After that, we went swimming one last time before leaving this little paradise … and promising to return soon!

Au bord de l’eau… en Croatie…

 

 

Croatia by untouradeux

La Croatie. Pendant une semaine cet été, Virgile et ses deux amis d’enfance l’ont parcouru en long et en large. Une semaine ou ils ont découvert un superbe pays, avec des paysages grandioses. Ce n’est pas pour rien que l’on appelle la Croatie le pays aux mille îles. Le séjour s’est avéré idyllique et est vraiment passé trop vite…

Croatia - untouradeux.com

Croatia - untouradeux.com

Croatia - untouradeux.com

croatia-jump-untouradeux-com

* * *

Croatia. During one week, Virgile and his two best friends discovered this beautiful country. One week to enjoy a lot. A lot of landscapes, a lot of fun too. This week was too short but so great…

Ile de beauté

Quand ma grand-mère m’a proposée de prolonger mon séjour en France de 2 semaines en Corse avec elle, j’ai commencé à sautiller, puis j’ai carrément sauté sur place. Au delà de ce lieu magique qu’est l’île de beauté, l’idée de passer du temps rien que toutes les deux m’a immédiatement conquise. Alors, évidement, j’ai tout de suite répondu oui avec un grand sourire.

CORSICA untouradeux.com

Ces quelques jours furent parfaits. Nous avons ri. Beaucoup. Notre routine toute simple consistait en peu de choses : prendre le soleil, prendre des bains de mer à volonté, lire beaucoup, faire des chasses croisés toutes les deux et ne jamais abandonner avant de finir les grilles de mots croisés…

Aujourd’hui, je n’ai qu’une envie : partager avec vous les photos de mes vacances en Corse en famille afin de prolonger encore un peu cet été qui me paraît déjà si loin…

Corsica - untouradeux.com

corsica holiday 2 untouradeux.com

corsica holiday untouradeux.com

corsica holiday 5 untouradeux.com

* * *

When my grand mother asked me if I wanted to spend two more weeks in France to go with her in Corsica, I started having a giant smile all over my face and then  jump everywhere. Corsica… also called beauty island. Just the thought to spend two weeks just with her was awesome, so imagine in Corsica! Immediatly, I said yes.

Well, these two weeks were just perfect. We laughed. A lot. Our routine was in fact pretty simple : take a sun bath, swim in the sea, read a lot, laught again, make both of us a lot of word crossed (and never give up until the end of the word crossed)…

Today, I just want to show you some pictures with you guys in order to extend my holiday there…

A la découverte du bassin d’Arcachon

Le week-end du 15 Août, on prenait la route pour le bassin d’Arcachon. Un week-end éclair. Un aller retour qui a passé à toute vitesse. ARCACHON - untouradeux.com

Nous y avons retrouvé une partie de la famille autour du baptême de la nièce de Virgile. La dernière fois que nous l’avions vu, c’était lors de nos vacances à Bali.

Bapteme Ambre untouradeux.com

On a découvert une jolie région et, pour ne rien gâcher, il a fait un temps splendide tout le long du week-end. Nous avons passé notre temps à jouer aux « batailles d’enfants » dans la piscine, papoter sans s’arrêter pendant les 12 heures de trajet et déguster une des meilleures glaces de la région lors d’une promenade tardive improvisée autour du bassin d’Arcachon. On a savouré (glaces ET moments en famille).

ARCACHON Piscine bis - untouradeux.com

1..2..et 3 ! La bataille commence…

ARCACHON Piscine - untouradeux.com

ARCACHON Le Pyla - untouradeux.com

ARCACHON Sunset - untouradeux.com

* * *

On the 15th of August, we were on the road to go to a city located in the south-west of France and called Arcachon. We met there some members of the Virgile’s family to celebrate his niece’s baptism. The last time we saw them, it was few months ago, in Bali

In Arcachon, we discovered a lovely city and had a wonderful sunny weather. We spent our time to play with the kids in the swimming pool, talk all day long and ate one of the best ice cream we ever ate during an evening walk. Well, we spent a lovely week end !

A l’aise Breizh !

Souvent, la Bretagne est associée à la pluie et à son ciel gris. Ce n’est pas complètement faux. Mais bien sûr, si il fallait s’arrêter là, personne n’y passerait ses vacances. Or, la Bretagne, c’est bien sûr beaucoup plus que ça. Je ne vais pas me lancer sur le pourquoi du comment nous aimons la Bretagne mais c’est bien dans cette région que nous avons passé la plus grande partie de nos vacances. Et à chaque fois que nous y revenons, nous nous y sentons comme chez nous.

Du soleil, des glaces et la mer by untouradeux.com

Le programme de nos vacances là-bas a été très simple : famille, amis, soleil, baignades, bateau, pêche au crabe et bien sûr, la gastronomie bretonne (et ses glaces Sanchez bien sûr) !

Bretagne - untouradeux.com

Bretagne 3 - untouradeux.com

Bretagne 4 - untouradeux.com

Bretagne2 - untouradeux.com

Bretagne 5 - untouradeux.com

Bretagne 6 - untouradeux.com

Bretagne 7 - untouradeux.com

Bretagne food - untouradeux

Bretagne 8 - untouradeux.com

Bretagne 9 - untouradeux.com

Bretagne 10 - untouradeux.com

* * *

Most of the time, when we talk about Brittany, we think about the rain and grey sky. Well, it’s not completely true but of course, if we limited our toughts to this only thing, nobody would spend his holidays there. However, Brittany is located in the west of France and is, of course, much more than that. I won’t started on « why and how we love Brittany », but it’s in this area that we spent most of our holiday. And every time we come back to Brittany, we feel like home. The program of our vacation was very simple : family, friends, sun, swim, boat, search for crabs and of course, the Brittany gastronomy (and the famous « Sanchez » ice cream of course)!

Leighton Beach

Pour résumer ce week-end, je n’ai qu’un seul mot qui me vient à l’esprit : surf.

Que cela soit samedi avec des amis ou dimanche en couple, nous avons pratiquement élu domicile à Leighton Beach, plage située à moins de 20 minutes de la maison. Nous n’y étions jamais allés et nous avons beaucoup aimé.

Soyons honnête, j’ai tout de même bu la tasse à plusieurs reprises. Certaines vagues faisaient près de 2 mètres et lorsqu’on arrive pas à « prendre la vague », on a la désagréable sensation d’être dans une machine à laver et d’attendre que ça passe.

Le plus assidu reste quand même Virgile qui, si on ne le force pas à partir, pourrait rester des heures dans l’eau. Il va même surfer lors des pauses déjeuner les vendredis midi, c’est pour dire !

DCIM101GOPRO

DCIM101GOPRO

DCIM101GOPRO

DCIM101GOPRO

* * *

This weekend, I have only one word that comes to mind if I want to be concise : surfing.

Whether Saturday with friends or Sunday as a couple, we practically live this week end in Leighton Beach, located at less than 20 minutes from the house. We had never been there and we loved it.

Let’s be honest, some waves were about 2 meters high and when I didn’t « catch the wave » I had the unpleasant feeling of being in a washing machine.

The most assiduous person was Virgile. If we don’t force him to leave, I ‘m sur he could spend few more hours in the water. He went surfing even during lunch time on Friday afternoon !

Un jour où il devait pleuvoir…

Ce samedi, la météo annonçait un temps à rester chez soi. Heureusement pour nous, la météo s’est trompée.

Nous avons donc lancé une opération « reconnaissance des lieux » pour une future plongée avec masque et tuba ou une future après midi kayak. J’ai trouvé que ce petit bout de paradis situé à 20 minutes de la maison avait un avant goût de la Corse. Voici pèle-mêle les photos prises cet après-midi.

IMGP2808

IMGP2810

IMGP2818

IMGP2816

IMGP2824

IMGP2833

* * *

This saturday, the weather forecast reported to stay home. Hopefully, the weather forecast was wrong. So, we plan a walk in a beautiful aerea near Melville in order to come back later in the year diving, snorkeling or kayaking. At only 20 minutes away from the house, I tought that this aerea looks similar to Corsica. Here few pictures taken this afternoon.

Aïe

Tout va bien… mais nous avons tout de même découvert l’univers de l’hôpital ce matin.

Après la vérification quasi quotidienne des prévisions météorologiques pour faire du surf, nous décidons avec 3 amis de partir surfer ce matin. En plein hiver, j’ai opté pour la balade le long de la mer avec une amie (vous saurez tout).

Et là, l’accident bête. Lors d’un roulé boulé dans une vague de Virgile et de sa planche de surf, cette dernière rebondit contre le fond de l’eau et Virgile vient se casser le nez dessus. Et avec le type de bruit bien sympathique qui va avec. Impossible à éviter et surtout, impossible à prévoir. Ça saigne de partout mais le poste de secours nous dit d’aller à l’hôpital. Nous, on pense tout de suite aux requins (et leur gout pour le sang) mais apparemment, eux, ils continuent à surfer. A l’australienne quoi.

A l’hôpital, ils nous disent que le nez est bien cassé mais qu’ils ne feront rien immédiatement. Nous recevrons une lettre dans les prochains jours nous donnant RDV pour une opération. En attendant, Monsieur a un nez pas tout à fait droit mais la douleur est réduite et il est en train d’inventer une histoire de « bad boy » (genre j’ai du défendre ma copine et on m’a frappé…) pour ses collègues féminines du travail.

Le pire pour lui : qu’il doit attendre avant de surfer à nouveau. Pfff..

—————————————-

All is well … but we discovered today the hospital world.

After checking almost daily the forecast to surf, we decided with 3 friends to go surfing this morning. In winter and with this kind of temperatures (14° the morning), I opted for a morning walk along the sea with a friend (well, now, you know everything).

And then the stupid accident happened. In a wave, Virgile has broken his nose above his surfboard. And the type of noise that goes with it wasn’t very nice. Unavoidable and especially unpredictable. It’s bleeding everywhere in the water but the lifeguard boy told us to go to the hospital. We immediately think about the sharks (and their appeal for the blood) but apparently for them, it was no big deal.

At the hospital, they tell us that the nose was broken but they will not do anything immediately. We receive a letter in the next few days giving us an appointment for an operation. Meanwhile, Mister V. has a nose not quite right but the pain is reduced and now, he’s inventing a story of « bad boy » (eg : I have to defend my girlfriend and I was hit by a guy… ) in order to give a good story for his women colleagues at work.

The worst thing for him : he must wait before surfing again. Yes, I know…