Nous étions sur la route… #1

Après quelques jours d’acclimatation à Perth, nous avons pris la direction du Nord de l’état pour aller voir le vrai coté de l’Australie, à la rencontre  de l’outback.

En 10 jours, et après avoir parcouru plus de 3500 kilomètres, je me rends compte que j’ai vécu un superbe périple, le tout en famille. Je me rends également compte que nous avons eu de la chance sur la route car, à maintes reprises, nous avons vu plusieurs kangourous, émeus et lézards traverser inopinément la route quelques mètres devant la voiture…

Nous avons décidé de commencer notre périple par le parc national de Yanchep, situé à 42 km au nord de Perth. Nous y avons vu pour la première fois des koalas et avons décidé d’y rester pour pique-niquer.

Pour l’anecdote, le koala dort environ 19 heures par jour et ne boit pas d’eau, sauf en période de grande chaleur. En effet, il se nourrit exclusivement de feuillage d’eucalyptus, les feuilles contenant suffisamment d’eau pour le désaltérer. C’est donc pour cette raison que, dans la langue aborigène, « Koala » signifie « qui ne boit pas ».

Yanchep by untouradeux.com

Yanchep koala by untouradeux

Yanchep by untouradeux

Yanchep koala by untouradeux.com

Avant de passer notre première nuit d’une longue série dans un camping, nous nous sommes arrêtés voir le désert des Pinnacles. Cette vision des Pinnacles est toujours aussi étrange, comme sorti d’un autre monde…

Pinnacles by untouradeux

Pinnacles by untouradeux.com

* * *

After a few days in Perth, we headed North to the state to see the real side of Australia, to discover what the word « outback » means.

In 10 days , and after traveling more than 3,500 kilometers , I realize that I have lived a great journey, and most of all, I have lived and shared this journey with my family. I also realize that we were lucky to not have any accidents on the road. Indeed, we met few kangaroos , emus and lizards crossing the road unexpectedly a few meters in front of the car. 

We decided to start our journey by the Yanchep National Park , located 42 km north of Perth. We saw for the first time koalas and decided to stay there for a picnic.

For the record, koala sleep about 19 ​​hours a day and don’t drink water, except during periods of high heat. It feeds exclusively on eucalyptus foliage, which has enough water in its leaves. That’s surely why, in the aboriginal language, « Koala  » means  » does not drink  » .

Before we spend our first night in a campsite , we stopped to see the Pinnacles desert. This view of Pinnacles is still strange , like something out of another world …

Perth and beyond…

Apres avoir traversé plusieurs océans et pays pour finalement atterrir 23 heures de vol plus tard en Australie, mes parents m’ont fait le plaisir de venir découvrir mon nouveau chez moi. Ces dernières semaines, j’ai donc eu la chance de pouvoir voyager dans l’Etat de l’Australie Occidentale avec eux.

Le plus simple étant de vous montrer les lieux qu’ils ont découverts au fil de l’eau, je vais donc vous parler de la ville de Perth où nous vivons depuis 8 mois maintenant.

Lorsqu’on parle de cette ville, on se doit de parler de Fremantle. Nous y avons mangé un des meilleurs fish and chips de la ville. Fremantle est vraiment une petite ville et même si nous avons honteusement pris un bus pour revenir sur nos pas, vous pouvez aisément la visiter en 1 heure. Attention, pour les férues de shopping, les arrêts sont nombreux et il faut alors prévoir une journée entière.

Fremantle by untouradeux.com

Fremantle dock by untouradeux.com

Fremantle no fishing by untouradeux

Fremantle port by untouradeux

Arriver au mois de novembre à Perth sans observer la migration des baleines qui passent le long de la cote serait vraiment dommage. Nous avons donc embarqué pour un voyage en mer de plus de 4 heures et avons pu observer ces géants des mers de très très prés. C’est drôle de constater que les moments les plus magiques ont été pour ma part ceux où je m’attendais le moins à les voir : c’est souvent lorsque l’on n’y croit plus qu’une baleine apparaît à moins de 2 mètres de vous. Tout simplement magique. Nous avons vu beaucoup de mères avec leurs petits qui ne sont pas si petits que ça finalement…

Whale by untouradeux

Whales by untouradeux

Whale by untouradeux.com

Nous avons également en fin de journée fait une promenade sur Heirisson Island. Cette île située sur la Swan River en plein centre est peuplée de… kangourous! Ils ne sont plus vraiment sauvages mais cela permet de voir de près ces animaux qui sont ici très courant mais qui pour nous, européens, restent fascinants. Pour ne rien gâcher, nous avons eu droit au coucher de soleil sur le chemin du retour.

Sunset by untouradeux

Sunset city by untouradeux.com

* * *

After 23 hours of  flight and having crossed several oceans and some countries, my parents gave me the pleasure to come in Australia and discover my new home. In the last weeks, I had the chance to travel with them in the state of Western Australia.

The easiest way is to show you the places they have discovered is to start chronologically, so, first, I’ll tell you about the city of Perth where we live for 8 months now.

When we speak about this city , we must also speak about Fremantle. We ate one of the best fish and chips in town.  Fremantle is really a small town and although we shamefully took a bus to come back to our car, you can easily visit the all city in 1 hour. But be carefull shopping addicts because the hour can easely become a entire day! Indeed, there are many stops to do…

Come in Perth in November without observing the whales’ migration would be a shame. We came for a four hours trip and were able to observe these sea giants very very close . When we were waiting to see one of them and spend so much time to scan the horizon, sometimes we were a little discouraged but when we no longer believed to see them , a whale appeared. Magic happened. We have seen many mothers with their little calf which weren’t so small…

We also went for a walk on Heirisson Island. This island is located on the Swan River near the city and is populated by … kangaroos ! They are not really wild anymore but seeing these animals next to you is really something fascinating!

Christmas in July

Etant en plein hiver en ce moment, c’est à dire au mois de Juillet, les températures actuelles avoisinent les 18° en journée.

Avec ces températures, certains australiens ont pour coutume de fêter Noël non seulement le 25 décembre comme tout le monde, mais aussi en hiver, soit le 12 juillet cette année. Oui, je sais. Moi aussi, j’ai été surprise par le sens donné à cette fête 6 mois à l’avance. Pour résumé, ils veulent également fêter Noël avec une température correspondant à la saison hivernale.

Malgré tout, ils fêtent tout de même Noël le 25 décembre, avec une température avoisinant les +40°.

Bon, à mon avis, c’est devenu plus commercial qu’autre chose cette « coutume ». Enfin, tout cela pour dire que nous avons fêter Noël 6 mois à l’avance, sur un bateau, en fin de journée, direction une croisière sur la Swan River avec une vue magnifique sur le centre ville de Perth.

untouradeux.com - Perth

La vue du bateau était magnifique mais malheureusement, le vent et le froid à l’extérieur du bateau nous ont décidés à passer le reste de la soirée sur la piste de danse du bateau (et donc au chaud).

Le réveil ce matin a été un peu difficile mais malgré tout, Virgile s’est levé à 8h30 pour surfer ce matin. Quant à moi, j’ai préféré ma couette et un réveil plus tardif. Je sens que notre samedi va se limiter à rester chez nous… 😉

* * *

Being in the middle of winter at the moment, the current temperatures are around 18 ° during the day.

With these temperatures, some Australians have the custom not only to celebrate Christmas on December 25th like everyone else, but also in winter, on July 12 this year. Yes, I know. Me too, I was surprised by the meaning given to that custom six months before the « real’ christmas. In summary, they also want to celebrate Christmas with a temperature corresponding to the winter season.

Nevertheless, they still celebrate Christmas on December 25th, with a temperature of around 40 °.

Well, in my opinion, it has become more commercial than anything. Finally, we celebrate Christmas six months in advance yesterday, on a boat by night, towards a cruise on the Swan River with beautiful views of the Perth city center.

The view from the boat was beautiful but unfortunately, with the wind and cold outside, we were all together on the dance floor of the boat (so in a warm place) during the evening.

Waking this morning was a bit difficult but still, Virgile woke up to surf at 8:30 this morning. Me, I preferred my warm bed. I feel that this Saturday will be limited to stay just at home … 😉

Augusta Margaret River

Alors que nous nous apprêtons à découvrir la Swan River en vélo dès demain matin avec des amis (NB : le réveil sera réglé à 7 heures. Oui oui, un dimanche.), je me suis dit qu’il fallait tout d’abord que je vous raconte notre très court séjour dans les vignobles de la région de Margaret River.
.
Nous n’avons malheureusement pas pu camper vu les conditions météorologiques qui oscillaient entre soleil, averses et déluge mais cela ne nous a pas empêché de profiter au maximum de la région et de sa gastronomie en une journée top chrono !
.
Pour commencer, nous avons déjeuner au Wills Domain, établissement qui nous avait été conseillé par des collègues de Virgile. La nourriture et le vin étaient succulents et la vue sur le vignoble superbe.
.
IMGP2643
IMGP2651
IMGP2649
.
Nous avons ensuite fait un petit tour chez Natural Olive Oil Soap Factory où nous avons eu l’impression d’être pour de bon en Provence. Et là, mes amis, j’ai découvert un tout autre Virgile. Je ne sais pas si le vin lui est monté à la tête mais  il a testé (presque) tous les produits de l’usine : du gommage aux différentes crèmes et nombreux savons à base d’huile d’olive, tout y est passé !
.
IMGP2669
IMGP2667
IMGP2666
IMGP2664
.
L’endroit était charmant (à noter, nous étions les seuls visiteurs) et un rare rayon de soleil m’a permis de prendre quelques photos pendant que Monsieur achetait des produits de soin (je vous dis, j’en suis restée bouche bée).
.
IMGP2671
.
A droite, des vignobles. A gauche, des vignobles.
Devant, des vignobles. Derrière, des vignobles.
.
IMGP2673
IMGP2659
.
Pour finir et vu le temps pluvieux, nous avons opté pour la découverte de la chocolaterie de la région. Je dois dire que j’étais tout d’abord sceptique par la qualité du chocolat mais après avoir testé leur chocolat noir 70% de cacao, je dois dire que la chocolaterie de Margaret River a vendu quelques chocolats de plus + 2 glaces faites maison pour le goûter ;).
.
IMGP2684
IMGP2691
.
Pour conclure, ce voyage a été plus que rapide vu les caprices de Madame Météo mais le peu que nous avons découvert nous incite à renouveler l’expérience dès que le temps sera au beau fixe !
————

Althrought we are on our way to discover the Swan River by bike tomorrow morning with friends ( Note : we have to be ready at 7 o’clock. Yes yes, on Sunday), I said that I must first of all tell you our short trip to Margaret River.

Unfortunately, we havn’t been camping. Due to the bad weather conditions, we finally cancelled our reservation but decided to discover most of the region in one day !

To start, we have lunch at Wills Domain, an institution in the region. The food and wine were delicious and the view of the beautiful vineyard awesome !

Then, we visited the Natural Olive Oil Soap Factory where we felt almost like home, in Provence (France). And there, my friends, I discovered a whole new aspect of Virgile’s personality. I don’t know if it was the wine but he tested (almost) all the products of the factory : scrub productucts, so many different creams and soaps made with olive oil!

The place was charming ( we were the only visitors at this time) and the sun allowed me to take some pictures while Mr. V. was buying some skincare products (I tell you, I was so surprised) .

On the right, vineyards. On the left, vineyards.
In front of us :  vineyards. Behind us : vineyards.

Finally, and  due to the awful weather, we decided to discover the chocolate factory. I must say that I was initially skeptical about the quality of the chocolate but after testing their dark chocolate (70% cocoa), I must say that the Margaret River Chocolate Factory found a new customer and sold some other chocolates + 2 more homemade ice cream ;).

In conclusion, this trip was more than speed but we hope to repeat the experience as soon as we possible when the weather will be better !

Secret Harbour

Surf. Encore et toujours.

Bon, pour ce coup là, j’avoue, je n’ai pas suivi l’engouement à tout épreuve de Virgile qui est parti vendredi dernier à 7 heures du matin pour aller surfer avec un ami à 1 heure de route de la maison. Je cite : « c’est l’heure où il y a les meilleures vagues ». Mouai. Bref, moi, je préfère mon lit.

Forcément, qui dit surf, dit aussi test de la nouvelle Go Pro. Et hop, une vidéo de Monsieur sur sa planche le week-end dernier (en ce moment, c’est surf TOUS les we).

Samedi, nous sommes retournés à Secret Harbour avec des amis. Après 1 heure de route donc, on ferme la voiture… avec les clés dedans. Ça,c’est fait. Nous voilà donc en train d’appeler un week end pour être dépané. Bien sur, les cléfs de la maison étaient aussi dans la voiture. Cela n’aurait pas été drôle sinon 🙂 Enfin, après un peu d’attente, un gentil Monsieur est arrivé et a ouvert la portière comme dans les films, avec la tige en fer et tout et tout. Reste à savoir combien va nous coûter notre bévue…

DCIM101GOPRO

DCIM101GOPRO

Bon, le côté un peu flippant, c’est que l’on a appris par les news le lendemain que, la veille, à l’endroit même où nous nous baignions, un requin-tigre a mordu dans une planche d’un des surfeurs. Brrr. Ca fait froid dans le dos. Heureusement, personne n’a été bléssée. Mais bon, quand même. 

DCIM100GOPRO

DCIM101GOPRO

—————————-

Surf. Again and again.

Well, for this one, I admit, I havn’t followed all the enthusiasm of Virgile who left last Friday at 7:00 am to go surfing with a friend at one hour drive from home. I quote: « This is the best time for the best waves. » Humm. Well, to my point of view, I prefer my bed.

Inevitably, he also tested the new Go Pro. And presto, a video of Mr. Virgile on the surfboard the last weekend (at the moment, we surf every week end).

Saturday, we went back with friends to Secret Harbour. After 1 hour drive, we left the car … with the keys inside. That is done. So here we are now calling someone to help us. Of course, the keys of the house were also in the car. This would not have been funny if it wasn’t inside too:) Finally, after a short wait, a nice guy arrived and opened the door like in the movies, with the iron rod and everything. We now are just a little bit worried to see the bill… 

Well, the creepy thing is that we learned from the news the day after that at the same place the same day where we bathed, a tiger shark bit into a sheet of one of surfers. Brrr. It’s chilling. Fortunately, nobody was injured…

Raining Day…

Bon, aujourd’hui, c’est pas la fête, il pleut…

Blog untouradeux voyage travel paris perth australie france jour pluviux rainy day
Même Dark Vador fait la tête. Va falloir acheter un parapluie. A perth. Vous y croyez vous ?

* * *

Well, today isn’t a good day. It’s raining …
Even Darth Vader isn’t in a good mood. We’ll have to buy an umbrella. In perth. Really ?