Black Swan & Footy

Ce samedi, en raison de la météo plus qu’incertaine (temps très couvert), nous avons échangé notre week end à Margaret River contre une balade autours du lac Monger, situé à 5 minutes de la maison et d’un peu de sport.

Le lac est magnifique. Il est peuplé principalement de canards, de poules d’eau et de cygnes noirs. Ayant une certaine crainte des cygnes après m’être faite poursuivre par certains d’entres eux dans ma jeunesse en Bretagne, je n’ai pas fait ma maline avec les cygnes australiens, préférant garder mes distances. Cependant, certains promeneurs étaient assis tout à côté d’eux sans éprouver la moindre crainte.

Blog un tour a deux perth australie travel voyage Monger Lake Black swan

Blog un tour a deux perth australie travel voyage Monger Lake Black swan cygne noir

Virgile m’a également initié au football australien (jeu collectif proche du rugby appelé « footy » – diminutif de football) et j’ai même réussi à faire des lancers corrects. Depuis qu’il s’est inscrit à raison de 2 séances par semaine à un club de football australien, j’en entends parler tous les jours. Bon, après avoir fait un essai aujourd’hui, c’est un jeu qui est facile à apprendre mais un peu trop « viril » à mon goût.

BLog un tour a deux perth australie travel voyage Monger Lake Footy

* * *

Saturday, due to the uncertain weather, we exchanged our weekend in Margaret River against a walk around the Monger lake, 5 minutes from our house and some sport activities.

The lake is beautiful. It’s mainly populated by ducks, moorhens and black swans. Having a fear of swans for my youth in Britain, I prefer to keep my distance with the big birds. However, some walkers were sitting next to them without feeling any fear.

Virgile has also introduced me to Australian football (also called « footy ») and I even managed to make some good shots. Since he enrolled at 2 sessions per week in a Australian football club, I’ve heard about AFL all day long. Well, after doing my best today, it’s a game that is easy to learn (the rules are quite simple) but a little too « manly » for me 🙂

Let’s go out !

Hier soir, nous sommes sortis chacun de notre côté.

Programme « masculin » : Virgile est parti boire des bières en compagnie de Franck, notre voisin et d’un de ses collègues de travail , Mike en regardant en direct dans un pub l’évènement que tout le monde attendait ici : le match de football australien Fremantle contre West Coast (l’équipe de Perth).

270241_gl 408982-nab-cup-west-coast-v-fremantle

Programme « féminin » : 5 filles (1 suédoise, 1 écossaise, 1 sud-africaine, 1 australienne et 1 française) pour un apéro et une envolée au Air Nightclub où nous sommes allées danser toute la nuit (mes pied s’en souviennent encore ce matin) et où j’ai été bluffée par la capacité des filles à tenir l’alcool !  Mais quelle soirée sympa! A refaire! Et merci à ma voisine de m’avoir proposé cette soirée !

578134_10151787326555898_425304038_n 734070_10151787320430898_1494615342_n (1)

Air Nightclub

Air Nightclub

——————–

Yesterday evening, we went out by separate ways :
– The « masculine » program  : drinking beer in the company of Frank, our neighbor and one of his colleagues, Mike watching live event in a pub : the Australian football match against Fremantle West Coast (Perth’s team ).

– The « feminine » program : 5 girls (1 Swedish, 1 Scottish, 1 South African, 1 Australian and 1 French) for a drink and a party in Air Nightclub where we dance the night away (my foot continu to tell me « stop this » this morning) and where I was amazed by the girls’ ability to hold alcohol! But what fun evening! We have to do it again !